Тэги / вирус
-
Пандемия COVID-19, начавшаяся три года назад, стала одной из главных угроз для мировой экономики, изменила общество, повлияв на многие сферы жизни людей, и заставила государства мобилизоваться в борьбе с вирусом.
Коронавирус: три года борьбы -
Почти два года мир живёт в условиях пандемии в надежде на её окончание. Оксана Бойко поговорила с вирусологом Уорикского университета Лоренсом Янгом о том, как далеко продвинулось научное сообщество в исследованиях COVID-19 и почему не удаётся до сих пор взять вирус под контроль.
Мутации COVID-19. Новые штаммы, новые опасности? -
Почему вредоносным бактериям удаётся успешно сопротивляться действию антибиотиков? Как происходят эти процессы и чем они обусловлены? Есть ли способ изобрести некое суперлекарство, способное справиться с самыми опасными заболеваниями?
Резистентность к антибиотикам. Новая пандемия не за горами? -
Примерно год назад коронавирус коренным образом изменил многие аспекты нашей жизни. Сегодня вакцины помогают постепенно выходить из изоляции, но возникает вопрос: «Какими будут новые нормы в период после пандемии?»
Борьба с COVID-19. Можно ли привить все страны мира? -
В Германии, где проституция легальна, из-за пандемии COVID-19 все публичные дома были закрыты. Многие из них полностью обанкротились, а работники секс-индустрии отправились на биржу труда и в центры занятости, чтобы получить господдержку.
Германия. Секс-индустрия против COVID-19 -
В Германии, где проституция легальна, из-за пандемии COVID-19 все публичные дома были закрыты. Многие из них полностью обанкротились, а работники секс-индустрии отправились на биржу труда и в центры занятости, чтобы получить господдержку.
Германия. Секс-индустрия против COVID-19 (ТРЕЙЛЕР) -
В Испании началась третья волна COVID-19, полагает мадридский врач отделения интенсивной терапии Сесар Карбальо. Как мутирует этот вирус и можно ли надеяться, что испанская вакцина с ним справится?
Новые мутации. Как изменяется и адаптируется вирус COVID-19 -
Как Китай производит свои вакцины от COVID-19? Чему у него могут поучиться страны Запада в плане борьбы с этим вирусом? На эти и другие вопросы ответил генеральный директор Китайского центра по контролю и профилактике заболеваний Гао Фу.
Китайский эпидемиолог — о вакцинах против COVID-19 и перспективах коллективного иммунитета -
Стремясь победить пандемию, власти разных стран вводят всё новые ограничения. А учёные задаются вопросом: не стало ли лечение пагубнее болезни? Если начнётся вторая волна коронавируса, накроет ли нас вторая волна страха и неизвестности?
Вторая волна страха? Российский социолог — о продолжении пандемии -
«Футбол станет в большей степени телевизионным видом спорта». Главный тренер футбольного клуба Лиги звёзд Катара «Аль-Араби» поделился с Софико Шеварднадзе мнением о том, как COVID-19 повлияет на спортивную индустрию.
Футбол против вируса. Каким будет большой спорт после окончания пандемии -
В Америке продолжает бушевать пандемия, но люди выходят на улицы, устраивают митинги и отказываются носить маски. Далеко не все получают своевременную медицинскую помощь. А те, кому повезло, вынуждены оплачивать огромные счета из больниц.
Американская пандемия. Битва за Нью-Йорк -
В процессе создания вакцины от COVID-19 российские специалисты воспользовались уже существующей технологией, которая позволила сократить сроки решения этой задачи. Александр Гинцбург рассказал о деталях работы над первой в мире зарегистрированной вакциной от коронавируса.
«Вакцина от COVID-19 будет действовать не менее двух лет». Директор центра имени Гамалеи — о создании препарата