О языке хиппи — с миром и любовью. Ну, а как же иначе? Ведь в основе этой субкультуры 1960-70-х был пацифизм, и взгляды её представителей на общество и политику отразились в том числе на их речи. Её особенностям и посвящён этот выпуск. Разбирая лингвистические изыски хиппи, корреспондент RT Алексей Ярошевский рассказал об истории движения и самого слова, которым оно называется, попутно отметив, что ныне широко известный термин «хипстер» появился ещё в 1944 году. Также вы узнаете ряд принятых у хиппи выражений, которые неизменно наполнены сильными эмоциями, и познакомитесь со словами, дошедшими до нас из того времени. Причём некоторые из них используются и в русском языке.
Смотрите также
-
Масса оттенков для самых разных эмоций — удивления, восхищения, негодования, радости… В этом выпуске корреспондент RT Алексей Ярошевский вновь вернулся к сленгу Ямайки, цветастому, как местные рубашки.
Ямайка: английский по настроению -
Казалось бы, обычная доска, на которой катаются по волнам. Но на самом деле всё намного сложнее. Сёрфинг как вид спорта успел обзавестись множеством специальных терминов, с которыми вы и познакомитесь.
Волнующий английский. Язык сёрфингистов -
Лосось на кедровой дощечке — очень популярное блюдо на западном побережье Канады. Рецепт придумали индейцы сотни лет назад, а европейцы потом внесли в него небольшие изменения. Корреспондент RT Алексей Ярошевский тоже решил приготовить лосося.
Лосось, виски и канадский английский -
Десять акцентов английского за десять минут: корреспондент RT Алексей Ярошевский предлагает очередной дайджест самых интересных частей пройденного материала.
Дайджест по-английски: десять акцентов за десять минут -
Графство Йоркшир может похвастаться не только размерами, но и древностью местного диалекта. Ему более тысячи лет! И хотя сейчас он не так радикально отличается от стандартного английского, жителя, скажем, Шеффилда вы всё равно поймёте с огромным трудом.
От Древнего Рима до Скандинавии. Йоркширский английский -
Слов и выражений, связанных с приёмом спиртного и его отрицательными последствиями, в английском языке не счесть. В этом выпуске вы познакомитесь с наиболее яркими из них.
От грога до огурца. Алкогольный английский
Комментарии