Как называется самая близкая к бартендеру полка? Какое отношение ice pick имеет к обычному шилу? Специфические английские термины можно услышать за барной стойкой даже в России. О них и пойдёт речь в новом выпуске рубрики «PRO Язык». Заручившись поддержкой опытного бартендера, корреспондент RT Алексей Ярошевский разбирается в тонкостях сленга представителей этой профессии. Что такое fine strainer и при чём здесь лёд? С какой целью бокалы с уже приготовленными коктейлями «отдыхают» в холодильнике? Что измеряет jigger, почему читеры не пытаются никого обмануть и как two-deep связан с русской запаркой? Самое время всё разложить по полочкам. Добро пожаловать в лингвистический бар!
Смотрите также
-
Он встаёт в 3:30, а в 5:00 — уже в дороге. До места назначения — села Ингердах — от столицы Дагестана Махачкалы 170 километров, причём на некоторых участках трассы возможен камнепад. Так начинается рабочая неделя учителя английского языка Мусакая Мусакаева.
Высокогорный учитель -
18 марта 2014 года Крым вошёл в состав России. За эти годы на полуострове были реализованы масштабные проекты: была создана современная энергосистема, которая покрывает все потребности жителей, модернизирована система водоснабжения, построены новые дороги, школы и больницы.
Крым. Перерождение -
Без еды, воды, под прицелом автоматов в заминированном здании — сентябрь 2004 года перевернул жизнь учеников, их родителей и преподавателей школы №1 в Беслане, ставших заложниками террористов.
Беслан. Возвращение -
Каждые два дня они разбирают свои чумы и переходят на другое место. Иначе нельзя, ведь оленям нужны новые пастбища. Так живут многие поколения ненцев. Но цивилизация проникла и в тундру: молодёжь всё чаще предпочитает стойбищам города и посёлки.
Дети тундры идут в школу -
«Наша главная задача — побывать на передовой, увидеть всё своими глазами, пообщаться с непосредственными участниками боевых действий, с местными жителями и рассказать именно ту правду, которую они там видят» — так говорят военкоры о своей работе.
Путь военкора -
Вам, возможно, покажется, что у Эрика Фонсеки Сарате — прямо-таки работа мечты: всё время путешествует, пробует вкусные блюда и так далее. Но есть и обратная сторона медали. Ведущий RT решил рассказать о ней и об «испытаниях на прочность» своего нового оператора.
Испытание фобиями. Оператор для съёмочной группы