«Умненькие штанишки», «близко, но не сигара», «выруби себя» — в этом выпуске вы познакомитесь с очередной порцией английских идиом, которые непонятно, а то и просто глупо звучат при прямом переводе на русский. Корреспондент RT Алексей Ярошевский приводит целый список таких выражений и объясняет их происхождение, причём в нескольких версиях. Например, для фразы «сломай ногу» (на самом деле это пожелание удачи) их три. Неудача же обозначается целым букетом терминов, самый нейтральный из которых — «в форме груши». И у всех тоже очень интересная история.
Смотрите также
-
Британские футбольные песни принято называть чантами. Это уникальное культурно-лингвистическое явление, отдельный вид искусства, в котором сплелись креатив, юмор, агрессия и отсылки к истории этой страны. Кто их придумал и как их поют?
Пой как болельщик! Британские чанты -
Этот диалект ни с чем не перепутаешь. Сторонний наблюдатель может порой задаться вопросом: а где тут вообще английский? Тем не менее на джорди говорят порядка 800 тысяч человек в Ньюкасле и его окрестностях.
Джорди, несогласный английский -
Графство Йоркшир может похвастаться не только размерами, но и древностью местного диалекта. Ему более тысячи лет! И хотя сейчас он не так радикально отличается от стандартного английского, жителя, скажем, Шеффилда вы всё равно поймёте с огромным трудом.
От Древнего Рима до Скандинавии. Йоркширский английский -
Не пора ли закрепить пройденное? В этом выпуске корреспондент RT Алекcей Ярошевский представил своеобразный дайджест из некоторых акцентов, о которых рассказывал ранее.
Десять акцентов за десять минут -
Как бы так выругаться, чтобы без ругани? В англоязычной среде, когда использовать крепкие слова нежелательно, приходит на помощь целая коллекция эвфемизмов. Как правило, они создаются по фонетическому признаку, то есть сходству в звучании.
Эй, повежливее! Ругательный английский -
Такие песни были популярны во времена парусного судоходства. Их ритм обеспечивал слаженность действий английских моряков во время выполнения определённой работы. В 2020—2021 годах у этого морского фольклора появилось много новых поклонников.
Что мы сделаем с пьяным матросом? Английские морские песни
Комментарии